728x90
가인박명(佳人薄命)
佳:아름다울 가, 人:사람 인, 薄:엷을 박, 命:목숨 명
얼굴이 예쁘면 그 값을 한다. 즉 재주가 많으면 팔자가 기구하다는 뜻으로 소식의 시에 나오는 말이다. 비슷한 말로 홍안박명(紅顔薄命) 미인박명(美人薄命)이 있다.
소식(蘇軾1036-1101)이 항주, 양주 등의 지방 장관으로 있을 때 우연히 절에서 나이 삼십이 넘었다는 예쁜 여승을 보고 그녀의 소녀시절을 생각하며 시를 지었다고 한다. 이 시에서 미인의 운명이 기박했다고 쓴 데서 가인박명(佳人薄命)이란 말이 전해졌다.
두 볼은 우유 빛 같고 머리는 옻칠처럼 까맣고
雙頰凝酥髮抹漆
눈빛은 구슬같이 빛난다.
眼光入廉珠的白樂
흰 비단 옷을 입으니 선녀같고
故將白練作仙衣
입술연지는 바르지 않아도 곱네.
不許紅膏汗天質
오나라 사투리는 어린아이처럼 애교스러운데
吳音嬌軟帶兒癡
근심 가득한 얼굴 속내를 알 수가 없구나.
無限間愁總未知
자고로 아름다운 여인의 운명은 기박함이 많으니,
自古佳人多命薄
문 닫고 봄이 다하니 버들 꽃 떨어지네.
閉門春盡楊花落
서럽고 서럽구나 이 무슨 업보인가
미인 박명(薄命)이라니 그 팔자 기구하다
문 닫고 봄이 다하니 버들 꽃 떨어지네.
'한자(漢字)' 카테고리의 다른 글
고사성어외 시조 4 (0) | 2023.01.05 |
---|---|
고사성어와 시조 3 (0) | 2023.01.04 |
고사성어와 시조 1 (1) | 2023.01.02 |
하루 漢字 (0) | 2017.01.05 |
하루 漢字 (0) | 2017.01.04 |